ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
destinychild
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - destinychild
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 30 件中 21 - 30 件目
<<
前のページ
1
2
32
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Wie stellt sich die Situation für Sie dar?
Wie stellt sich die Situation für Sie dar?
翻訳されたドキュメント
Sizin için
102
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
sen mi gidip dedikodumu yaptin,senden hic...
Sen mi gidip dedikodumu yaptin,senden hic beklemezdim.ama hayat böyle iste herkes birbirinin ayagini kaydirmaya calisiyor.
翻訳されたドキュメント
Enttäuschung
21
原稿の言語
herseyde bir hayir vardir
herseyde bir hayir vardir
翻訳されたドキュメント
So hat alles seine guten Seiten.
45
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
güzellik
güzelim diye kendimi kandiracak degilim gercek neyse o
翻訳されたドキュメント
Was die Wahrheit ist
30
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
cocugunuz cok tatli ama cok yaramaz.
cocugunuz cok tatli ama cok yaramaz.
翻訳されたドキュメント
Ihr Kind
146
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen
Nachdem sich der Europäischen Referenzrahmen als anerkanntes Bezugssystem für Fremdsprachen in Europa etabliert hat,können wir für Hauptkurs nun eine noch genauere Niveaubestimmung vornehmen.
翻訳されたドキュメント
Avrupa Referans Çerçevesi
86
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende...
Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende ?Für die Mode gibt es eine Antwort.DDR lebt weiter-als Dekoration
翻訳されたドキュメント
DoÄŸu Almanya
<<
前のページ
1
2